Top >  第八課 レストランで >  第八課Восьмий урок レストランでВ ресторані

第八課Восьмий урок レストランでВ ресторані

レストランで 音声を聞く(無断配布厳禁)
В ресторані

I
Сергієнко: Що би Ви хотіли випити?
Цутіда: Сьогодні спекотно, тому випив би пива.
Сергієнко: Які з українських страв Ви хотіли б скоштувати?
Цутіда: Борщ та вареники.
Сергієнко: Будь ласка, дві пляшки пива, а ще дві порції борщу та дві порції вареників.


Переклад

I
セルギエンコ: 飲み物は何がいいですか。
土田: 今日は暑いからビールが飲みたいですね。
セルギエンコ: ウクライナの料理は何を食べたいですか。
土田: ボルシチとワレニキがいいね。
セルギエンコ: すみません。ビールを二本、それからボルシチを二つ、ワレニキを二つ、お願いします。

         

ウクライナ語会話講座第八課 レストランで

関連エントリー

第八課Восьмий урок レストランでВ ресторані 基本表現Головні вислови おまけの単語Додаткові слова


ウクライナ・ロシア語⇔日本語翻訳
ウクライナ語・ロシア語⇔日本語の簡単な手紙などの翻訳に関するご依頼はこちらのおがわまで(★★を@に変えてください)。日本への留学経験をもつウクライナ人スタッフと日本人によりダブルチェックいたします。
Yahoo! JAPAN
このサイトはYahoo! Japanに掲載されています。